| Have a break have a ki-to-katsuSkrevet d. 6 Februar 2005En Kit-Kat når man går til eksamen…det lyder vel som en rimelig rar forfriskning? Men for studenterne i Japan har den lille chokoladebid fået en særlig vigtig betydning, nemlig som lykkebringende maskot, når man er til eksamen. Forklaringen er, at den japanske udtale af Kit-Kat: "ki-to katsu" ganske enkelt lyder som udtrykket på japansk for "Det er da klart jeg vinder." Bevæbnet med dette chokoladebårne mantra begiver de japanske studenter sig til de notorisk stressende tester, overbeviste om, at det ikke kan gå galt med en sådan magisk amulet i lommen. Den slags markedsføringen havde producenten Nestlé aldrig kastet sig ud i. I engelsktalende lande er sloganet "Have a break, Have a Kit-Kat" hvert fald noget mindre offensivt end den japanske opfattelse af ordene.
Kilde: Foodwire.dk
Se alle nyhederne
|